Kiowa Tribal members, Echo Silvermoon Post, Páu:t’áimàutàun (Paw-T’iy-Maw-Tawn) “White Buffalo Girl,” age 12 in 6th grade, and Nevaeh Windsong Post, Gómgyàdáugyàmáutàun (Gohm-Gyah-Daw-Gyah-Maw-Tawn) “Wind Song Girl,” age 13 in 8th grade, sing a traditional Kiowa Feather Dance song, called the “Storm Coming Song” or the “Rain Chasing Song.”
Kiowa Version (English Translation)
áugàu sép gyà âigù (Look, it’s going to rain)
áugàu sép gyà âigù (Look, it’s going to rain)
bóiñbáhétgyá:gàugàu (With lightening)
pán èm áñ kóidé áñ (Clouds are starting to turn)
dáumdè kí:dédàu: (Land – me – shaking)
nàu pòi é bé:dáu: (Don’t get scared of me)
Dàu:k’í: én tsángyá dàupòp (God told me to shake it.)
Dàu:k’í: én tsángyá dàupòp (God told me to shake it.)

As sung, remembered, and translated by Dàu:tsáigyàán:t’á:gyámà (Daw-Tsiy-Gyah-Awn-T’ah-Gyah-Mah), “She Comes with Good Prayers,” Dorothy Whitehorse DeLaune. Compiled by Gômgyàdáugyàmà (Gohm-Gyah-Daw-Gyah-Mah), “Wind Song Woman,” Melody Redbird-Post.